favorites of fqmktw | sa.yona.la help | tags | register | sign in

favorites of fqmktwall replies to fqmktwfavorites of fqmktw

Re: 投げ銭、どこもやらないのは何でなんですかね。

「打ち上げ会場はまさに葬式の雰囲気」のコピペ思い出した。

reply

>2期なんてなかったんです!

おっと、冬樹の悪口はそこまでだ!(眼鏡着用のほうね)

作品名や社名よりも、どちらかと言うと監督次第で一喜一憂することが多いような。


SUGOI、どうせなら募った協賛金を賞金に転用して、得票率で割って各制作会社にばらまけばいいのに。

投票も、一回ひゃくえんとかぶんどっていいんじゃないかなぁ。それこそ、アイコンやら壁紙やらを見返りにして。

posted by sbifb4 | reply (0)

Re: ログホラ今日からか

マリエールさんは髪のお手入れしてないん?

reply

一話目からやっつけ作画な部分が見受けられたけど、大丈夫なんだろうか・・・・

posted by sbifb4 | reply (0)

CGで秋の雰囲気を出すのは難しいなぁ

reply

 スキルが試される。 秋がポイントか..  ギラギラCGじゃ全然ダメ。

 ボルューマティックなんとかとか アンビエントライトとか そのへん。 しかし アンビエントオクルージョンで影を入れると今度は秋がくどくなる。

 CGは夏モードには強い。 キラッとしたバイクのクロームや強い影はよく出る。

posted by x3ru9x | reply (0)

飛んで火に入る虫の声

reply

秋の虫が鳴いてます。でもあれは我々の声みたいに声帯を使ってるわけではなくて羽根とか振るわせてるんですよね確か。

よく聴いてるとたまに息継ぎっぽく一瞬途切れることがあって、あれは貧乏揺すりしてたらポッケの中で小銭入れやキーホルダーの位置が気持ち悪くなってちょっと直した的なことなんでしょうか。


なんにせよ、あんなちっちゃい身体で一晩中震わせてるんだから、すごい持久力。

posted by zig5z7 | reply (0)

ラスベガスの看板

reply

 レンダリング、合成のテスト。  全然 雰囲気ない。

● 3Dモデル -

posted by x3ru9x | reply (0)

http://x3ru9x.sa.yona.la/11122

reply

 アニメの中では 人の感情、ムードが支配する場の中で メカや機械が語られる(表現される)。 テクニカルなものがテクニカルなままで表現されることは少ない。

 それか、季節感、季節の風の中、季節の気象の中 とか。


 車を単に足と見るか、メカの一つと見るか、表現の上ではどうなのか.. 

posted by x3ru9x | reply (0)

車CG テスト

reply

 バンパーのクロームテクスチャーなんかはまだ当てていない。 一応 秋のムード作り。

● 3Dモデル -

 BIANCHINA TRASFORMABILE 1957 - AUTOBIANCHI

 ビアンチナ

posted by x3ru9x | reply (0)

Re: 物価がかけ離れて違う国で、娯楽品で商売をするのは無理があると思うのさ。

投げ銭、どこもやらないのは何でなんですかね。

reply

いくら考えても、やってはいけない理由が見当たらないんですが、ほんと、なんでだ。

寄付だと税務署的にダメみたいな話なら、それこそ形ばかりのTwitterアイコンでも「販売」すればいいんで。


なんだったら、期ごとに業界ぐるみで制作会社総選挙でもやるか。「○○(作品名)が嫌いでも弊社のことは嫌いにならないでください!」生々しい。あれは原作者が悪いんです!2期なんてなかったんです!とか言っちゃうの。お好きな、じゃない、お嫌いな作品名/社名で補完してお読みください。

posted by zig5z7 | reply (1)

るぱんざさーー(てれっテッテレッ て!)! — ルパン三世|ドリームトミカ|トミカ|タカラトミー

reply

叫びたかっただけです。




チンクェだけでなく他にもいっぱいある模様。


でもやはりいかんせんトミカ、シャシー共通(多分)の悲しさ、やや間延びしてしまうのはしょうがないか。

posted by zig5z7 | reply (0)

Re: 物価がかけ離れて違う国で、娯楽品で商売をするのは無理があると思うのさ。

「さんをつけろよデコ助野郎」

reply

先輩とセンパイとせ~んぱいっ♪で萌え分けられる国だもの。


以下全部逸脱。

ある同人18禁サウンドノベルの日本語訳プロジェクトに、縁あってほんのすこしだけ関わりまして。洋モノのくせに舞台が日本の高校という変なギャルゲー。

プロジェクトはネット上だけで進行しているので、立ち上げ初期には「このキャラはこのキャラをさん付けで呼ぶかちゃん付けで呼ぶか」「このキャラが主人公に呼びかける場合、君付けから呼び捨てに切り替わるタイミングはいつがいいか」「ルートごとの連携はどの程度まで必要か」でメールが1日10通飛び交う、という気の遠くなるような擦り合わせが行われていたようです。なにしろ、オリジナルの英語版は全部呼び捨てなんだもん。しまいにはリーグ戦みたいな全キャラの二人称マトリクスがExcelで作られて、それと首っ引き。

でも、ここは譲れません。日本人の本気を見せてやる、くらいの勢い。

完成版(日本語を含む多言語版)の公開は遅くとも来年頭の予定です。CCの非商用非改変ライセンスになるはず。


ほかにも「1マイル」を何と訳すか、英語の駄洒落や韻をどこまでがんばって拾うのか、この言い回しには何か原典があるのか、原典と対を成す言い回しで有名なものがある場合(ことわざなんかがやばい)はそちらに沿わせるか、など、異文化ってむずかしい。

オレは英語がぜんぜんできないので、主に日本語の言い回しの査読などをしたんですが、まいりました。他のメンバーはTOEIC900点とか今度EUに2ヶ月出張するからしばらく作業できませんとかそんなひとばっかりで、そういうメンツが寄ってたかってエロゲーをざっくり下訳して、その下訳がメールで飛んできて、それが自分の担当ルートの担当部分であればゲーム内スクリプトを直接書き換えて手直しし、そうでなければ意見をコメントアウトして添えて監訳に回すんです。日本、平和。


さらに蛇足。

・「さん」はいいけど「デコ助野郎」って英語でなんていうんだろう。いくらなんでもAKIRAは英語の正規版があるはずなので、ちょっと気になります。

でもこの言い回しの「七・七」感はさすがに再現できないだろうな。サンだからサノバビッチとか語呂的なことで対処するんだろうか。


・「よつばと!」の英語版では、しまうーが「Miss Stake」となっているそうで、それはなぜかと言うと自己紹介の時に噛んだのが渾名の由来だから、「失敗」でmistake、プロ訳者ってすごい。がんばったなあ。

とーちゃんの仕事が「翻訳家 → こんにゃくや」はどうなってるんだろう。スーパーで買い物するシーンあったよね。ものすごい追い込まれ方。

posted by zig5z7 | reply (0)

なにこれすごい - Tethercell

reply

http://tethercell.myshopify.com/


単4を単3にするアダプタ、なんですが。


Tethercell from Tetherboard on Vimeo.



スマートフォンからBluetooth経由で電源のオンオフができて、電池残量の警告も出せる。


オンができるということは待機電力が要るはずなので、オフなときに単4の容量でどこまでもつかが気になりますが、おもしろい。

ひとのマウスやゲーミングコントローラの電池をこっそりこれに換えておいて、テキトーに入れたり切ったりするのはやめましょう。


Amazon.comでは扱いあり。ひとつ4せんえんかー。

http://www.amazon.com/dp/B00ICP1J3M

和マゾンでは今のところ買えないようですが、電波法とかいろいろあるんですかね。

posted by zig5z7 | reply (0)

皇太子さまが東大のシンポ出席  「水問題解決に連帯を」

reply
 皇太子さまは2日、東京都文京区の東大で、水資源の管理をテーマにした「第3回スルタン・カブース学術講座シンポジウム」のオープニングセレモニーに出席された。
 英語であいさつし、安全な飲料水を利用できない人々が多くいる現状を指摘した上で「本日の議論が水資源の管理に関する多面的な考察につながり、国際社会において水問題の解決に向け連帯の輪が広がることを願ってやみません」と述べた。
 水に関する問題を研究している皇太子さまは引き続きシンポに参加し、国内外の研究者らの講演に聞き入っていた。

長崎新聞 全国・海外ニュース:皇太子さまが東大のシンポ出席  「水問題解決に連帯を」


 これから環境問題についての発言が多くなりそう。 次の天皇は環境問題がテーマだな。

posted by x3ru9x | reply (0)

Re: 「ヒットさせたい」がもう嫌。

物価がかけ離れて違う国で、娯楽品で商売をするのは無理があると思うのさ。

reply

生活必需品なら給料ンヶ月分の高級品だって、購入される機会はあるけれど。


 ファンサブのおかげで、日本語での氏名の敬称が『~SAN』であると広く認知されているんじゃないだろうかと思うことはあります。いや、でも『~さん』がMr.やMrs.であると正しく認知されていないからこその『-SAN』表記なんだろうか?日本人は名前の末尾がみんな『さん』だと思われていたり。ニンジャ<サムライ<ミフネ、みたいな誤解。


 アニメ制作会社は投げ銭用の口座を設けてください。円盤のマラソンをするほど金はつぎ込めないけど、二期、もしくはその制作会社の新作が見たいから、出資もやぶさかではないという消費者もいるはず(ちょっとした個人スポンサー特典をつければイチコロだと思う)。創作活動がパトロンに支えられるのは古来からの習わしなので、もっと堂々と「金クレ」をやりゃぁいいんです。


>もうダウンロード販売でよくね?

 (国内事情に関してですが)むしろ配信販売のみでいいんじゃないかなぁ。ロハで観るのが当たり前の状況から改善しないと。導入部分に関しては無料で集客もありだと思うけれど、最初っから最期まで無料で見せておいて、じゃぁ気に入った人だけ円盤買ってください(ただし、お値段は容赦なしです)では、あまりにビジネスモデルとして無理がある。

 一話あたり¥2,000万の制作費として、¥100/回の場合、20万人の視聴で元がとれる。いけそうじゃね?消費者側は1クールで¥1,300-の出費。嗜好品に対する浪費としては格安。

 放送手数料の中抜きがないけど、強固な配信サーバーを求められる、とか、いや、スカパーでペイパーヴューにすりゃいいんじゃね?とか、実際にやるとなれば問題は山積しますが。


どうでもいいけど、ナスネに繋いでた外付けHDDのデータがまるごとすっとんだ死。原因不明。あっけないもんだなぁ。

posted by sbifb4 | reply (2)

つなぎオブジェクトの半分がヒント

reply

 「肥満」 は英語で、オ◆◆◆■ー。

 何とか◆◆■- と言えば、「多様性」 も。 多様性 は英語で、◆◆◆- ◆ティー。



 最後の ティー がヒントになって思い出してくる。 上の2語は 「◆◆■ー」 でつながっている(共通項)。


 何々つながりの つなぎオブジェクト(共通項)の半分が判ったところからの復元。

 語尾の ◆◆■ー のうち半分の ◆■ー がヒントとして示される。


 クイズのからくり、その1でした。

posted by x3ru9x | reply (0)

Re: そもそも何か間違っていると思うのは自分だけでしょうか?

「ヒットさせたい」がもう嫌。

reply

・ただでさえゴリ押しは通用しないご時世なのに、よりによってこのジャンルでやるか。


・アニメ放映後1日でfansub付きが上がり、漫画では手描きの擬音くらいならそのままでも理解できるような人までいる業界で何を。


・ねじ込もうとする金があるなら、その金で作品の権利者を取りまとめて、fansubを投稿するサイトでも作りゃいいんですよ。青空文庫みたいなのを。

で、アニメなら同期のシステムだけ作って配る。日本語字幕があれば別に配る。漫画ならレイヤーに分けて、絵の部分、白い吹き出しレイヤー、日本語のセリフ擬音レイヤー(文字は画像)、専用ビューア、を配る。

投稿サイトには軽めの匿名SNSみたいな機能もつけておけば、あとは放っときゃ勝手に広まります。受け手側に合った作品なら。

映像の規格の問題は残りますが、それでもPALとNTSCくらい用意、あーでも今どき日本のものを見ようとする人が円盤回すか?コンバータでも売るか?もうダウンロード販売でよくね?

posted by zig5z7 | reply (1)

Re: http://gt7u9x.sa.yona.la/1383

この投稿を読んだ人はこんなものも買っています:

reply

香炉セット

墓石用花立て


永眠とはよく言ったものです。

眠る時は毎回、in peaceにrestしたいなあと普通に思いながら寝るんですが、あんまりちゃんと休めてない。

posted by zig5z7 | reply (0)

そもそも何か間違っていると思うのは自分だけでしょうか?

reply

http://sugoi-japan.jp/


(1)

 これだけ大風呂敷広げておいて、じゃぁ実際に大賞に選出された作品を国外に向けてプロモーションする予定があるのかつったら、全く記載なしって・・・流石にオカシイだろ・・・・

 しかもこの内容で企画に対して協賛金・スポンサーを絶賛募集中なんて、悪質な資金集めなんじゃ・・・読売も酷いことしてんなぁ。

 だいたい、娯楽消費物の中からひとつの作品を選ぶのに『数の原理で最終決戦』するなら、エロでバカで低俗なものを抜いちゃだめでしょう。円盤の売上みれば何が数で優っているのかわかるはず。エロは世界を救う。


 みんなにとっていいものを選ぶ、じゃなくて、自分にとっていいものを見つけてもらえるようなプロモーションの算段、なら意味があると思うけど。


(2)

 そもそも、日本でこれらのものが社会的認知を得ているのは、この国で生み出されて、この国の風土に馴染んだからだと思う。他所の国にひょっこり持って行っても、今現在理解を示している層以外に新規開拓できる可能性はどれほどなんだろう。

 アメリカなどでも、コミックは低年齢向けのコンテンツ。いい歳になったら卒業で、あまつさえ人前でおっぴろげてマンガを読むのは恥ずかしい行為。風土の違いの点において、まず日本は異常なことを念頭におかなければならない。

 消費に対する適正価格の感覚も全く違う。日本で30分二話収録の円盤を買う金で、全話見れちゃう。そりゃ無理だ。


 ビジネスとしてテコ入れするための企画なら、闇雲に海外に期待を膨らませるより、需要のあるこの国で構造改革をしたほうがいいんじゃねぇかなぁ。


 マンガのノミネート作品にニッケルオデオン入れたことだけは評価。ヴォイニッチホテルのほうがいい気はするけど。

posted by sbifb4 | reply (1)

カーイラスト テスト

reply

3Dモデル (別タブ)

 ロードワインダー コンバーチブル 1959

posted by x3ru9x | reply (0)

ソードアートオンラインの背景画ということにすれば 何でもありになる。

reply

 画面のすみっこに ちらっとCGっぽいものを加えればいい。

posted by x3ru9x | reply (0)

空作り 01

reply

(拡大)

 空で味を出す。  秋はうろこ雲。

posted by x3ru9x | reply (0)

api | terms of service | privacy policy | support Copyright (C) 2017 HeartRails Inc. All Rights Reserved.